Что такое Dolce far niente или «Сладкое безделье»?

dolce far niente
3 марта, 2023

«Ничегонеделание — самая трудная вещь в мире, самая трудная и самая интеллектуальная». Оскар Уайльд. Выражение “dolce far niente” (дольче фар ньентэ), пожалуй, знакомо даже людям, которые никогда не изучали итальянский язык. Что же оно означает? Если вы заглянете в авторитетный итальянский словарь «Треккани», то найдете следующее толкование:il d. far niente, espressione proverbiale per indicare uno stato di ozio felice e ’allegri e d. gema (Foscolo);il d. far niente, espressione proverbiale…

Читать дальше >>

Артикли перед иностранными словами

Шампанское
16 ноября, 2022

Mi piace lo champagne или Mi piace il champagne? Preferisco il whisky или Preferisco lo whisky? Как вы думаете, какой артикль употребляется с названиями этих напитков? Ответ: lo champagne и il whisky. Давайте разберемся почему. Правило гласит: с иностранными словами употребляется тот же артикль, что и с итальянскими словами, начинающимися с того же звука. Lo champagne — gli champagne (come lo sciacallo). Lo chef — gli chef (come lo sciacallo)….

Читать дальше >>

Артикль перед названием профессии

Burano, Venice, Italy
25 сентября, 2022

Paolo fa il meccanico Paolo è meccanico Paolo è un meccanico Какой вариант правильный? Все три варианта являются правильными и говорят о том, что Паоло работает механиком. Однако есть некоторые тонкости, о которых важно знать. С глаголом fare перед названием профессии пишем определенный артикль. С глаголом essere – неопределенный артикль или его полное отсутствие. Фразы Paolo fa il meccanico и Paolo è meccanico подразумевают, что Паоло работает механиком.  Paolo è…

Читать дальше >>

Зачем нужен артикль в этих фразах?

Старая улица на Сицилии
1 сентября, 2022

Нужен ли определенный артикль перед названием языка? Обычно перед названием языка употребляется определенный артикль: Conosco il francese. Imparo l’inglese. Однако с глаголами studiare, insegnare и parlare возможны два варианта: с определенным артиклем и без. Studio il cinese — studio cinese. Insegno il russo — insegno russo. Parlo il tedesco — parlo tedesco. Зачем употребляется неопределенный артикль в таких фразах, как ho una paura, ho una fame, ho una sete? Давайте…

Читать дальше >>

Предлоги со временами года: in, di, a

Позитано, провинция Салерно
9 июля, 2022

Как правильно: in inverno fa freddo или d’inverno fa freddo? (Зимой холодно?) На самом деле, верны оба варианта. С названиями времен года употребляются предлоги in и di. In estate vado in Portogallo — D’estate vado in Portogallo (Летом я еду в Португалию). In autunno le giornate diventano più corte — D’autunno le giornate diventano più corte (Осенью дни становятся короче). In primavera fa bel tempo — Di primavera fa bel…

Читать дальше >>

Определенный артикль перед днями недели

Бергамо
20 апреля, 2022

Чем отличаются эти фразы…? La domenica vado in chiesa. Domenica vado in chiesa. В первом случае — la domenica vado in chiesa — наличие определенного артикля указывает на действие, которое повторяется регулярно. Перевод: Каждое воскресенье я хожу в церковь. Во втором варианте — domenica vado in chiesa — отсутствие артикля говорит о том, что действие однократное. Перевод: В воскресенье я пойду в церковь. Правило: Если перед названием дня недели появляется…

Читать дальше >>

Di pomeriggio или nel pomeriggio?

piazza
24 июля, 2020

Вопрос: Как правильно Di pomeriggio vado in palestra или nel pomeriggio vado in palestra? (в значении «каждый день») Ответ: В данном случае оба варианта — правильные. Еще один вариант: il pomeriggio vado in palestra (После обеда я хожу в спортзал). il pomeriggio=di pomeriggio Вопрос: А если речь идет об утре или вечере? Di mattina или di mattino/ di sera или nella sera? Ответ: перед mattino / mattina употребляются предлоги –di…

Читать дальше >>

Mattina или mattino?

mattina
20 июля, 2020

Вопрос: Как правильно mattina или mattino? Ответ: Оба слова переводятся как «утро» и происходят от латинского matutinus. Разница в том, что mattina — существительное женского рода, а mattino — мужского. В некоторых фразах эти слова взаимозаменяемы. Примеры: Alle dieci della mattina / del mattino. Una mattina luminosa / un mattino luminoso. Но в некоторых случаях предпочтителен конкретный вариант. Примеры: Мужской род — mattino il mattino ha l’oro in bocca = nelle…

Читать дальше >>