Что нужно знать об артиклях перед иностранными словами?

Шампанское
16 ноября, 2022

Mi piace lo champagne или Mi piace il champagne? Preferisco il whisky или Preferisco lo whisky? Как вы думаете, какой артикль употребляется с названиями этих напитков? Ответ: lo champagne и il whisky. Давайте разберемся почему. Правило гласит: с иностранными словами употребляется тот же артикль, что и с итальянскими словами, начинающимися с того же звука. Lo champagne — gli champagne (come lo sciacallo). Lo chef — gli chef (come lo sciacallo)….

Читать дальше >>

Артикль перед названием профессии: нужен?

Burano, Venice, Italy
25 сентября, 2022

Paolo fa il meccanico Paolo è meccanico Paolo è un meccanico Какой вариант правильный? Все три варианта являются правильными и говорят о том, что Паоло работает механиком. Однако есть некоторые тонкости, о которых важно знать. С глаголом fare перед названием профессии пишем определенный артикль. С глаголом essere – неопределенный артикль или его полное отсутствие. Фразы Paolo fa il meccanico и Paolo è meccanico подразумевают, что Паоло работает механиком.  Paolo è…

Читать дальше >>

Зачем нужен артикль в этих фразах?

Старая улица на Сицилии
1 сентября, 2022

Нужен ли определенный артикль перед названием языка? Обычно перед названием языка употребляется определенный артикль: Conosco il francese. Imparo l’inglese. Однако с глаголами studiare, insegnare и parlare возможны два варианта: с определенным артиклем и без. Studio il cinese — studio cinese. Insegno il russo — insegno russo. Parlo il tedesco — parlo tedesco. Зачем употребляется неопределенный артикль в таких фразах, как ho una paura, ho una fame, ho una sete? Давайте…

Читать дальше >>

Предлоги со временами года: in, di, a

Позитано, провинция Салерно
9 июля, 2022

Как правильно: in inverno fa freddo или d’inverno fa freddo? (Зимой холодно?) На самом деле, верны оба варианта. С названиями времен года употребляются предлоги in и di. In estate vado in Portogallo — D’estate vado in Portogallo (Летом я еду в Португалию). In autunno le giornate diventano più corte — D’autunno le giornate diventano più corte (Осенью дни становятся короче). In primavera fa bel tempo — Di primavera fa bel…

Читать дальше >>

Определенный артикль перед днями недели

Бергамо
20 апреля, 2022

Чем отличаются эти фразы…? La domenica vado in chiesa. Domenica vado in chiesa. В первом случае — la domenica vado in chiesa — наличие определенного артикля указывает на действие, которое повторяется регулярно. Перевод: Каждое воскресенье я хожу в церковь. Во втором варианте — domenica vado in chiesa — отсутствие артикля говорит о том, что действие однократное. Перевод: В воскресенье я пойду в церковь. Правило: Если перед названием дня недели появляется…

Читать дальше >>

Di pomeriggio или nel pomeriggio?

piazza
24 июля, 2020

Вопрос: Как правильно Di pomeriggio vado in palestra или nel pomeriggio vado in palestra? (в значении «каждый день») Ответ: В данном случае оба варианта — правильные. Еще один вариант: il pomeriggio vado in palestra (После обеда я хожу в спортзал). il pomeriggio=di pomeriggio Вопрос: А если речь идет об утре или вечере? Di mattina или di mattino/ di sera или nella sera? Ответ: перед mattino / mattina употребляются предлоги –di…

Читать дальше >>

Mattina или mattino?

mattina
20 июля, 2020

Вопрос: Как правильно mattina или mattino? Ответ: Оба слова переводятся как «утро» и происходят от латинского matutinus. Разница в том, что mattina — существительное женского рода, а mattino — мужского. В некоторых фразах эти слова взаимозаменяемы. Примеры: Alle dieci della mattina / del mattino. Una mattina luminosa / un mattino luminoso. Но в некоторых случаях предпочтителен конкретный вариант. Примеры: Мужской род — mattino il mattino ha l’oro in bocca = nelle…

Читать дальше >>