Насколько хорошо вы знаете итальянские союзы?

Perciò или Perché? Anche или Neanche?

Согласитесь, на первый взгляд, тема союзов в итальянском языке кажется простой. Но как только доходит до дела, возникают сотни вопросов.

Например, почему в одном случае употребляется neanche вместо nemmeno? А в другом — però вместо invece?

Иногда понимание приходит только с практикой, но в этой статье мы постараемся разложить все по полочкам.

Allora, andiamo!

В итальянском языке союз — служебная часть речи, которая соединяет элементы внутри одного или нескольких предложений. Союзы можно классифицировать по составу и по синтаксической роли.

Классификация союзов в итальянском языке

По составу:

простые союзы, которые состоят из одного слова: e, o, ma, come, che, né и прочие.

сложные союзы, которые состоят из двух и более слов: oppure (o + pure), neanche (né + anche), sebbene (se + bene), nondimeno (non + di + meno), allorché (allora + che) и т.д.

По синтаксической роли:

сочинительные союзы (le congiunzioni coordinative) — связывают однородные члены предложения или его части в составе сложносочиненного предложения.

Ho invitato Maria e Anna al mio compleanno — я пригласил на свой день рождения Марию и Анну.

Preferisci le lezioni online oppure in presenza? — ты предпочитаешь уроки онлайн или в классе?

подчинительные союзы (le congiunzioni subordinative) — создают логическую связь между действиями в главной и придаточной части сложноподчиненного предложения.

So che lo farai — я знаю, что ты это сделаешь.

Non mi piace imparare la grammatica tedesca, perché è difficile — мне не нравится изучать немецкую грамматику, потому что она сложная.

Сочинительные союзы в итальянском языке

  • Соединительные или копулятивные (copulative): e (и), anche (также, тоже, еще, и), pure (также), né (ни…), neppure (даже не), nemmeno (даже не), nonché (а также, также как и).

Функция: указывают на простую связь между элементами.

Ho comprato un libro e un dizionario — я купил книгу и словарь.

Vorrei parlare bene l’italiano e il francese — я хотел бы хорошо говорить по-итальянски и по-французски.

Non uso televisione né radio — я не пользуюсь ни телевизором, ни радио.

Ho comprato dei regali anche per gli zii — я купил подарки также для тети и дяди.

  • Разделительные (distinguntive): o (или), oppure (или), ovvero (а именно, то есть), altrimenti (в противном случае, иначе).

Функция: указывают на разделение, исключение или альтернативу между элементами.

Preferisci andare al concerto o al cinema? — предпочитаешь пойти на концерт или в кино?

Si può mangiare il pesce o la carne — можно есть рыбу или мясо.

Союз «о» помимо разделительного имеет уточняющее значения.

Il sommelier, o esperto dei vini, è un lavoro sempre più diffuso — сомелье, или эксперт по винам, очень распространенное занятие.

  • Противительные (avversative): ma (но), però (но, однако), tuttavia (однако, тем не менее, хотя), nondimeno (тем не менее, однако), eppure (однако, хотя, все-таки), anzi (более того, наоборот, точнее), piuttosto (скорее, довольно, весьма).

Функция: выражают контраст или противоречие.

Maria è bella, ma molto arrogante — Мария красивая, но очень высокомерная.

Franco sa parlare russo, ma con accento particolare — Франко говорит по-русски, но со специфическим акцентом.

Questi corsi sono buoni, ma carissimi — это хорошие курсы, но очень дорогие.

  • Пояснительные (dichiarative o esplicative): cioè (то есть, в смысле), vale a dire (стоит сказать), infatti (на самом деле, фактически), ossia (то есть, а именно), invero (действительно).

Функция: уточняющая, объясняющая.

Antonio e Paolo arriveranno lunedi prossimo, cioè il ventitdue — Антонио и Паоло приедут в следующий понедельник, то есть двадцать второго числа.

  • Причинно-следственные союзы (conclusive): dunque (итак, теперь), quindi (так что, потому, итак), ebbene (итак, ну, что ж), pertanto (поэтому, таким образом), allora (тогда, так, итак), perciò (так что, поэтому, то есть).

Функция: выражают следственные отношение, указывают на то, что второе значение вытекает из первого.

Oggi è caldo, perciò mettiti una maglietta leggera — сегодня жарко, поэтому надень легкую футболку.

Mario non frequentava le lezioni, perciò non ha superato l’esame — Марио не посещал занятия, поэтому не сдал экзамен.

  • Соотносительные или коррелятивные (correlative): e… e (и.. и), o… o (или… или), né… né (ни… ни), sia… sia (или… или), non solo… ma anche (не только… но также).

Функция: парные союзы (состоят из двух частей) и противопоставляют один элемент другому.

Luigi ascolta sia la musica classica sia la musica leggera — Луиджи слушает как классическую музыку, так и легкую.

É un film non solo interessante, ma anche istruttivo — этот фильм не только интересный, но и познавательный.

Союз «ma» имеет два значения:

  • В первом случае аналогичен союзам bensì (но), invece (вместо), al contrario (наоборот).

Oggi non è sabato, ma domenica — сегодня не суббота, а воскресенье.

  • Во втором — приравнивается к союзам però (но, хотя), tuttavia (однако, тем не менее), d’altra parte (с другой стороны).

Fa freddo, ma è una belissima giornata — холодно, но день прекрасный.

Подчинительные союзы в итальянском языке

Пояснительные или декларативные (dichiarative): che (что), come (как).

Paolo dice che non ricorda niente — Паоло говорит, что ничего не помнит.

Вопросительные косвенные (interrogative indirette): se (если), come (как), quando (когда), perché (потому что, чтобы), quanto (насколько, настолько).

Non so se ci vado — я не знаю, если туда пойду / не знаю, пойду ли туда.

Причинные (causali): poiché (поскольку), perché (потому что), siccome (так как), giacché (раз уж), visto che (учитывая, что), dato che (учитывая, что), per il fatto che (поскольку), dal momento che (с тех пор как).

Siccome oggi è una bella giornata, farò una passeggiata — поскольку (так как) сегодня хороший день, я прогуляюсь.

Целевые (finali): affinché (чтобы), che, acciocché, perché.

Следственные (consecutive): così… che (так…. что), tanto… che, di maniera… che, a tal punto… che, talmente… che.

La guida parlava così veloce che i turisti non hanno capito nulla — гид говорил так быстро, что туристы ничего не поняли.

Уступительные (concessive): benché (хотя, несмотря на), seppure, sebbene, malgrado che, per quanto, anche se (даже если), nonostante che (несмотря на).

Sebbene fosse tardi, i ragazzi non volevano tornare a casa — хотя было поздно, ребята не хотели возвращаться домой.

Условные (condizionali): se (если), purché (при условии, лишь бы), qualora (в случае), a condizione che (при условии, что), a patto che (при условии), nel caso che (в случае).

Se avessi tempo, mi piacerebbe fare un viaggio — если бы у меня было время,  я бы отправился в путешествие.

Сравнительные (comparative): come, più… che (больше… чем), meno… che (меньше… чем), meglio… che (лучше…. чем), peggio… che (хуже… чем), tanto… quanto, tanto più… quanto meno (настолько… насколько).

É tanto bravo quanto inaffidabile — он настолько хорош, насколько ненадежен.

Временные (temporali): quando (когда), come (как), appena che (как только), dopo che (после того), prima che (прежде, чем), mentre (в то время как), ogni volta che (каждый раз).

Quando mi ha visto, mi ha salutato — когда он меня увидел, то поприветствовал.

Ogni volta mi vede, mi saluta — каждый раз, когда он меня видит, здоровается.

Модальные (modali): come, come se, quasi.

Противительные (avversative): quando, mentre, laddove (там, где).

Mentre eravamo in cucina è tornato Luigi — Пока мы были на кухне вернулся Луиджи.

Ограничивающие, исключающие (esclusive, limitative): tranne che (кроме), fuorché (кроме), eccetto che (за исключением), salvo che (кроме), a meno che (за исключением), senza che (без), per quello che (потому, из-за того что), per quanto (насколько).

А теперь давайте подведем итоги урока!

Мы выяснили, что в итальянском языке союзы делятся на сочинительные и подчинительные. При этом в каждой группе существуют свои классификации.

К группе сочинительных союзов относятся соединительные, разделительные, противительные, пояснительные, причинное-следственные, соотносительные.              

К группе подчинительных союзов относятся пояснительные, вопросительные, причинные, целевые, следственные, уступительные, условные, сравнительные, временные, модальные, противительные, ограничивающие.

Выучите союзы в итальянском языке с помощью тренажера.

Скачайте презентацию урока и выполните тест.

Подпишитесь на рассылку Parliamo Online, чтобы получать новые статьи на email!