Bisogna mangiare per vivere e non vivere per mangiare — нужно есть чтобы жить, а не жить, чтобы есть.
Far buon viso a cattivo gioco — сделать хорошее лицо при плохой игре.
È meglio contentarsi che lamentarsi — лучше довольствоваться тем, что есть, вместо того, чтобы жаловаться.
Non dire gatto se non ce l’hai nel sacco — не говори «кот», если его нет в мешке (не говори «оп!» пока не перепрыгнешь).
Non fare il passo più lungo della gamba — не делай шаг шире, чем твоя нога (не откусывай больше того, что можешь проглотить).
Что общего у этих итальянских поговорок? Дело в том, что в этих фразах присутствует инфинитив.
Давайте разберемся, что это такое.
Инфинитив или Infinito — это неличная форма глагола, которая отвечает на вопрос «Что делать?».
Говорить — parlare, vedere — видеть, спать — dormire.
В этих примерах мы используем глаголы трех групп с окончаниями на -are, -ere, -ire, при этом они не изменяются по лицам и числам.



В каких случаях употребляется инфинитив?
Infinito в независимых предложениях употребляется:
- для указаний или запретов в публичных местах. Например, vietato entrare — запрещено входить, vietato fumare — запрещено курить.
- в инструкциях: versare il latte sull’impasto — налить воду в тесто.
- в вопросительных и восклицательных фразах, а также чтобы выразить сомнение, несогласие или желание.
Io lavorare con lui? Mai! — чтобы я работал с ним? Никогда!
Che fare? — что делать?
- в повествовательных фразах перед наречием ecco:
Ecco arrivare Francesca nella sua nuova macchina — вот (приехала) Франческа в своей новой машине.
- с модальными глаголами:
Voglio studiare l’italiano per viaggiare — я хочу изучать итальянский, чтобы путешествовать.
Devo studiare la grammatica — я должен изучать грамматику.
- с глаголами чувственного восприятия:
La sento cantare — я слышу, как она поет.
l’ho visto parlare con altri due ragazzi — я видел, как он разговаривал с еще двумя парнями.
Как употребляется Infinito в подчиненных предложениях?
Многие подчиненные предложения имеют глагол в инфинитиве — настоящего (Infinito Presente) или прошедшего времени (Infinito Passato).
Penso di aver superato l’esame — думаю, что я сдал/сдала экзамен.
Credo di avere ragione — полагаю, что я прав/права.
Инфинито пассато указывает на действие предшествующее тому, которое выражает основной глагол.
Mi sembrava di essere stato chiaro — мне казалось, что я выразился предельно ясно.
Друзья, на этом уроке вы изучили некоторые случаи употребления инфинитива в итальянском языке. Хотите продолжить обучение? Подписывайтесь на нашу рассылку и получайте новые онлайн уроки на email.
Мы также подготовили для вас подарок — курс для начинающих «Итальянский язык с нуля: 10 турбо уроков».
Проверьте свои знания!

Автор проекта Parliamo Online. Преподаватель итальянского языка.
«Делюсь знаниями. Раскладываю все по полочкам. Превращаю учебу в приятное занятие!»