Periodo ipotetico в итальянском языке: если бы, да кабы

Periodo ipotetico или условные предложения в итальянском языке — тема, без преувеличения, заковыристая. Даже носители языка частенько в ней путаются.

А насколько хорошо в ней разбираетесь вы? Переведете на итальянский эти фразы:

  • Если у меня будет время, схожу за покупками.
  • Я пошел бы сегодня в кино, если бы вчера купил билеты.
  • Если бы я учился в Лондоне, я бы выучил английский.

Чтобы с легкостью выполнить задание, изучите урок и выполните упражнения!

Allora, andiamo!

Три типа условных предложений

В итальянском языке существуют три типа условных предложений (period ipotetico).

1 тип — обозначает реальность.

2 тип — возможность.

3 тип — невозможность, нереальность.

Рассмотрим каждый из них.

Условное предложение Первого Типа

Выражает реальное действие и вводит условие с помощью союза se (если). При этом глагол-сказуемое стоит в изъявительном наклонении.

Настоящее время + Настоящее время (Presente Indicativo + Presente Indicativo)

Se fai sport, stai sempre in forma — если занимаешься спортом, ты всегда в форме.

Настоящее время + Повелительное наклонение (Presente Indicativo + Imperativo)

Se ci ripensi fammi sapere — если передумаешь, дай мне знать.

Настоящее время + Будущее время (Presente Indicativo + Futuro Indicativo)

Se mangi tanti dolci, prenderai peso — если ешь много сладкого, наберешь вес.

Будущее время + Будущее время (Futuro Indicativo + Futuro Indicativo)

Se avrai la patente, potrai guidare la macchina — если получишь водительские права, то купишь себе машину.

Условное предложение Второго Типа

Действие теоретически возможно в настоящем или будущем, но не очень вероятно. Условные предложения второго типа формируются с помощью Congiuntivo Imperfetto/Trapassato + Condizionale Presente. Например:

Se io avessi più soldi, mi comprerei una moto — если бы у меня было больше денег, я купил бы мотоцикл.

Se io fossi al posto tuo, accetterei — если бы я был на твоем месте, я бы согласился.

Условное предложение Третьего Типа

В  этом случае речь идет о действии, которое нереально. А вводный союз se преводится как «если бы».

Формируется с помощью Congiuntivo Trapassato + Condizionale Passato.

Se avessi avuto una Ferrari, avrei vinto la gara — если бы у меня была Феррари (в тот момент), я бы выиграл гонки.

Условные предложения Смешанного Типа

Есть еще один тип условного предложения — Periodo ipotetico misto, то есть Смешанный.

Употребляется в случаях, когда возможное действие в прошлом могло бы иметь последствия в настоящем.

Строится по формуле: Congiuntivo Trapassato + Condizionale Presente.

Se Mario avesse sposato Michela, ora sarebbe felice  — если бы Марио женился (в то время) на Микеле, сейчас был бы счастлив.

А теперь вернемся к трем фразам, которые вы переводили в начале урока. Проверьте свои ответы:

  1. Если у меня будет время, схожу за покупками — Se avrò tempo, farò la spesa или Se ho tempo, faccio la spesa (periodo ipotetico первого типа).
  2. Я пошел бы сегодня в кино, если бы вчера купил билеты — Andrei al cinema, se avessi comprato i biglietti ieri (periodo ipotetico второго типа).
  3. Если бы я учился в Лондоне (в то время), я бы выучил английский — Se avessi studiato a Londra, avrei imparato l’inglese.

Наш урок подошел к концу! Самое время закрепить  тему  условных предложений в итальянском языке с помощью теста.

Подпишитесь на рассылку Parliamo Online, чтобы получать новые уроки на email!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *